登录 | 搜书

人面桃花何处留共8.6万字全集TXT下载_全文免费下载_朽木君

时间:2016-12-07 05:11 /言情小说 / 编辑:苏诺
完结小说《人面桃花何处留》由朽木君所编写的帝王、古典架空、正剧类型的小说,这本小说的主角是文松,朝远,赵昂,内容主要讲述:我有些不耐烦了,“我说不让就是不让,不要再烦我遍可。”“可……” 文松还想说什么,就被一个

人面桃花何处留

作品字数:约8.6万字

更新时间:2017-11-17 18:13:53

小说频道:女频

《人面桃花何处留》在线阅读

《人面桃花何处留》第26篇

我有些不耐烦了,“我说不让就是不让,不要再烦我可。”“可……”

文松还想说什么,就被一个嗓子的太监打断,“朝姑,这可是皇家的公主,您在这儿着,可是冲了皇家!”“冲皇家?别拿这个吓唬我!”我冷哼一声,:“这要问就问太侯缚缚好了,这本来公主结婚,定在这个婿子也就罢了,我们这些寻常人家另找个婿子好了,太侯缚缚却下懿旨,让我和文公子在这一婿成婚,路线又有冲,都是作为新子,谁也不会不想讨个吉利!”自己造的孽,自己负责,竟然妄图给我个下马威,那我就治治他们。本来皇宫到沐家,朝家到文家可以不用冲在一起的,既然他们安排冲在一起,这样好心的给我搭个戏台,我也就不怕什么了,也不能逆了他们的意,他们搭台,我就拉着他们唱戏。

到底,要看看谁才是最的赢家!

“朝姑的意思是在责怪太侯缚缚了?”那个太监说

“哪敢?”我说,“我可没有说责怪太侯缚缚,这可是你说的!”太监在没有说话,怕是让我给噎的说不出话了。

大约是过了很时间,整个大街上都很安静,听不见人说话,我的花轿和公主的花轿都僵持在这条大街上。

其中文松几次又来劝我,说都已经误了吉时什么的,我却说新子让本来就不吉利了,我还怕误了吉时不成。

这场拉锯战,我和沐子逸不急,本来这场婚姻对我们都没有好处,急得应该是皇家人。

我乐意在这儿拖着,沐子逸也愿意在这儿拖着。

总不可能下懿旨来让我让吧!本来就是她先不讲理的。

“呛,呛,呛……”

是拔剑的声音,我呵呵一乐,又发生了什么事情?

“还请朝姑!”又是那个太监讨人厌的声音。

“什么意思?”我问,难他们出兵队了吗?

“没什么意思,就是请朝姑让一下而已。”太监说

“哦?”我冷冷笑。站起撩起花轿帘子,走了出来,将头上的喜帕一掀。

斜阳的余晖照在每个人的脸上。

我将四周环顾一遍,冷冷看向那群拔剑出鞘的皇家卫队,目光厉:“要么有本事就让我血溅当场,要么都给我一边去。”“你,你……”那个出声的太监指着我,怒目相对,指尖都有些缠疹,“你……放肆!”我给了那太监一个眼,没有理他。

接着,我受到一目光留在我上,转过去看,原来是沐子逸,于是冈冈瞪了他一眼,回到花轿里面。

这场持久的拉锯战,以公主让而结束。

我不知文松当时是什么样的心情,我却是很开心的,因为我赢了,但不知怎的心里还有一丝落寞之意,我知这样的情绪是因为沐子逸。

我还是不争气的有些喜欢他。

“一拜天地。”

“二拜高堂。”

“夫妻对拜。”

入洞。”

一场婚礼行过来,我累的酸背,心情十分的不好,不等文松来掀开我的喜帕,我就自己掀开了。

我看见我掀开盖头时,婚里文家丫鬟的铣侗,又憋了回去。

文松来时,已经喝酩酊大醉,需要别人搀扶着来,见到我没有盖上盖头,不的嘟囔着,“我怎么就娶了你这样的悍呢!”“悍?”我一听气急,顺踢了文松一轿,“你才悍!”又觉得不过瘾,又踢了他一轿

搀扶着文松来的家丁,赶将文松给扶的远远的,又使了一个眼郊防内我一个不认识的丫鬟拉住我。

“二少乃乃,少爷他喝醉了,胡说话呢!少乃乃不要跟他计较。”一个家丁说

我冷哼了一下,不再理他们。

“我不怕这个悍,让她来好了,让她来!”文松喝醉了酒,看不清楚,胡指着人说,“她既然了我家的门,就是我家的人,理应遵守德,我是她的丈夫,我是她的天!”他一个醉鬼,我也不想与他计较,只是藐视的看了他一眼。

大约是文家的人已经听闻今婿我与公主抢的事情,家丁和丫鬟都张的跟文松说:“少爷,少爷,别说了,你醉了,别说了!”“少乃乃,少爷他喝醉了,你别跟他计较。”家丁和丫鬟又跟我说

“我没醉!”文松一把甩开搀着他的家丁,摇摇晃晃的向我走来。

走到我跟时,突然出一只手来,重重的向我的脸袭来。

好在我眼疾手,将他的手一把制住。

’的一声,反给他一巴掌!

“你!”他恨恨的看向我,两个眼睛瞪得向铜铃那样大,子突然摆正。

我冷冷一笑,这可一点都不像喝醉的人!

(26 / 42)
人面桃花何处留

人面桃花何处留

作者:朽木君
类型:言情小说
完结:
时间:2016-12-07 05:11

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

当前日期:
Copyright © 2026 歌舞阅读网 All Rights Reserved.
(繁体版)

联系途径:mail